約 6,690,956 件
https://w.atwiki.jp/bye_bye_blackbird/pages/28.html
Meaning of BLACKBIRD 1.鳥の名前。 クロツグミ(黒鶫)。 クロウタドリ(黒歌鳥)。 ハゴロモガラス(羽衣烏)。 2.米空軍戦略偵察機SR-71。 NASAに貸与された複座機(YF-12C/SR-71A(64-17951))が有る。 http //www.youtube.com/watch?v=vtJClwKdls0 http //www.youtube.com/watch?v=r3M1ibdq1PE http //www.youtube.com/watch?v=-BlYITUKZu0 The BeatlesのPaul McCartneyの楽曲Blackbird。 Paul McCartney - Blackbird ( with Japanese subs ) 投稿者 skymods3 追加日 2007年03月27日 Paul sings freedom. ( The song which Paul composed... Paul sings freedom. ( The song which Paul composed for his hid message to American civil rights movement in 1968. I heard that Paul said so at Tokyo Dome in Driving Japan tour in 2002. When I heard his speech, I was very impressed. ) From live at the EMI Abbey road studio, London in July 2005. (Special thanks to Mr bonnzoh) http //www.youtube.com/watch?v=Hqko2mjwJSY 2008年08月23日 13 21 42 投稿 Billy Preston - Blackbird ビートルズのカバーです。なかなか大胆なアレンジです。初うpなのでよろしくお願いします。 http //www.nicovideo.jp/watch/sm4383679 http //www.nicovideo.jp/watch/sm4383679 HONDAのバイクCBR1100XX SuperBlackBird。 http //www.youtube.com/watch?v=BxatHIVw0GI http //www.nicovideo.jp/watch/sm1650902 http //www.nicovideo.jp/watch/sm1650902 御品書き BLACKBIRD
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/4756.html
【登録タグ B EastNewSound Lucent Wish フラワリングナイト リツカ 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/dw2_iyaku/pages/124.html
Black Sails 日本語化Mod(鋭意作成中) Steam版https //store.steampowered.com/app/373240/ Venetica を作成したDeck13という会社が作成したポイントクリック型アドベンチャーゲーム。 主人公のアンナは乗っていた旅客船が転覆して同乗していたチンピラ風の男に助けられ、命からがら 別の船に勝手に乗り込む。その船が実は不思議な船で...みたいな話。(だと思う) 日本語化すると、ゲームを起動するまでのロードに5分位かかる、とか 文字がスゲー小さくて読めない、などの困難がありましたが、ゴニョゴニョやってたら 良い感じのインターフェイスになったので、翻訳してみようかなーと思っています。
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/58.html
大聖堂(CATHEDRAL LEVEL 3) [分岐点に差し掛かる] WarriorWarrior Down this way! There are my weapons! こっちだ!私の武器がそこにある! Dark Cultist He is free! Do not let him re-arm! 奴が逃げだぞ!武装させるな! [回収完了] COMPLETE ![〆]Find the Warrior s Stolen Items (盗まれた戦士の装備を見つける) NEW ![ ]Find and kill Jondar (ジョンダルを見つけ出し、倒す) WarriorWarrior I am Kormac, warrior of the templar order. If it is the Skeleton King you seek, then you will have to fight your way past Jondar. There is no reason we should hunt alone. 私はKomac、テンプル騎士団の戦士だ。骸骨王を捜しているのなら、Jondarを倒さねばならんぞ。であれば私とともに戦わぬ理由はないはず。 DemonHunter(男) I usually prefer to be alone. But I will make an exception for a warrior like yourself. 単独行動が身上でな。だがお前のような戦士となれば話は別だ。 DemonHunter(女) I often prefer to be alone. But I will make an exception for you... 群れるのは好きじゃないの。でもあなたは例外よ。 Monk Agreed. Let us fight together. それがいい。ともに戦おう。 WitchDoctor No, there is not. そうだな、それがいい。 Wizard I suppose not. A strong spear at my side could prove helpful. 同意だ。鋭い槍がこの手にあれば心強かろう。 Barbalian I know a templar can be trusted. Together we fight. テンプル騎士団の戦士は信頼に足る。ともに戦おう。 [テンプラーを連れていると]【未確認】 Templar Evil cowers at the sight of just one templar. Two will bring it to its knees. 聖騎士一人に悪は怯む。二人いれば悪は退散するぞ。 [道を塞ぐ棘を発見] WarriorWarrior(Templar) Black magic bars our way... 黒魔術が我々の行く手を阻んでいる… [テンプラー(NPC)が棘を破壊] WarriorWarrior(Templar) But the will of a templar is stronger. だがテンプルの意志が勝る。 [ジョンダル発見] WarriorWarrior(Templar) You were a templar, Jondar! How could you succumb to this coven? お前はテンプラーだろう、ジョンダル!お前ともあろうものが何故こんな魔女達に屈服しているのだ。 Jondar The Coven is my brotherhood now, Kormac! The powers we serve will soon rule this world! これらは今や私の兄弟達だ、Kormac!私が支えるこの力が世界を支配するであろう! [ジョンダルを倒す] Jondar Please forgive me. My vision was clouded by the Coven s evil magic. 許してくれ・・・奴らの魔術に惑わされていたのだ WarriorWarrior(Templar) Betrayal can never be forgiven. 裏切りは決して許されない。 [戦士(テンプラー)、ジョンダルに止めを刺す] COMPLETE ![〆]Find and kill Jondar (ジョンダルを見つけ出し、倒す) NEW ![ ]Join the Templar (テンプラーを仲間にする) WarriorWarrior(Templar) Thank you for your aid. I will go with you on your hunt for the Skeleton King, but there is one condition. 助力に感謝する。私も骸骨王を倒すべく君と共に行こう。ただ一つ条件がある。 WarriorWarrior(Templar) If we find the sacred tomes of my order, they are mine. 我が教団の聖典を見つけたら、私がもらう。 DemonHunter Very well. I have no need of books. かまわん。本は必要ない。 Monk Your books have no worth to me. They are yours. 本は私には無価値。持っていけばいい。 WitchDoctor Agreed. 認めよう。 Wizard That is agreeable. Though I wouldn t mind taking a look at them... それなら結構。ちょっと見せてもらいたい気はするがね。 Barbalian Agreed. 認めよう。 WarriorWarrior(Templar) Then onwards we go to fight the Skeleton King. 骸骨王との戦いへいざ赴かん。 [下の道を覆う棘が壊れ、開通] COMPLETE ![〆]Join the Templar (テンプラーを仲間にする) NEW ![ ]Search for the Royal Crypts (王室の地下聖堂を見つける) [王室の地下聖堂に入る] 王室の地下聖堂(The Royal Crypts) COMPLETE ![〆]Search for the Royal Crypts (王室の地下聖堂を見つける) NEW ![ ]Find the Crypts of the Skeleton King (骸骨王の聖堂を見つける) [レオリック王の剣に触れる] +... [亡霊達が現れる] Lachdanan s Ghost Keep your distance from him. This burden is mine to bear. 王から離れるのだ。これは私の仕事だ。 [ラックダナン、レオリック王を刺す] Lachdanan s Ghost May death bring peace from your madness, Leoric. これで王の狂気は終わり平和が訪れるのだ。レオリック! King Leoric s Ghost Traitors! Even in death, the armies of Khanduras will still obey their king! Even if you will not... 裏切り者め!Khandurasの軍は死しても王に仕えるものだ!たとえお主が裏切ろうとも・・・ [柱の並ぶところに近づくと骸骨王出現] Skeleton King You dare to bring the warmth of life into my tomb? 我が墓所に生きたまま訪れるとは不届きな! [フォロワーを連れていると]【確認済】 Scoundrel Personable fellow, that Leoric. かっこつけがいる、レオリックだな。 Templar We shall put you down, hellspawn! 悪魔め、お前を倒す! Enchantress Clearly they do not know who you are around here! みんなあなたのことなんか知らないみたいね! [骸骨王の聖堂(Crypts of the Skeleton King)入り口発見] 骸骨王の聖堂(Crypts of the Skeleton King) Skeleton King You will never defeat me! 私を負かす事は出来ぬ [フォロワーを連れていると] Scoundrel Every king must surrender his crown one day. Remember that. 王様ってのはいつか王冠を手放すもんなのさ、覚えとけ。 Templar You were defeated the moment you surrendered to madness! 狂気の虜になった時からお前の負けは決まっている! Enchantress Your cruelty and madness already has! あなたの冷徹な狂気を許すわけには! COMPLETE ![〆]Find the Crypts of the Skeleton King (骸骨王の聖堂を見つける) NEW ![ ]Kill the Returned (蘇りし者達を倒す) [迂回した先の門が閉まる] [骸骨を掃討] COMPLETE ![〆]Kill the Returned (蘇りし者達を倒す) NEW ![ ]Place Leoric s crown on the Skeleton King (レオリック王の王冠を骸骨王に被せる) [王冠を骸骨王に被せる] COMPLETE ![〆]Place Leoric s crown on the Skeleton King (レオリック王の王冠を骸骨王に被せる) NEW ![ ]Kill the Skeleton King (骸骨王を倒す) [骸骨王を倒す] Skeleton%20King%2006.jpg COMPLETE ![〆]Kill the Skeleton King (骸骨王を倒す) NEW ![ ]Enter the Desolate Chamber (荒れ果てた寝室(Desolate Chamber)に入る) 荒れ果てた寝室(Desolate Chamber) COMPLETE ![〆]Enter the Desolate Chamber (荒れ果てた寝室(Desolate Chamber)に入る) NEW ![ ]Takl to the Stranger in the Desolate Chamber (荒れ果てた寝室(Desolate Chamber)にて横たわる人に話をする) [クレーター発見] DemonHunter At last... the crater! ついに・・クレータだ Monk Ah... the crater... クレーターか・・・。 WitchDoctor Ah. Here is the crater. これがクレーターか。 Wizard Finally! The crater. やっとクレーターを見つけた! Barbalian Ah... the crater... クレーターか・・・。 [話しかける] DemonHunter So it was you who fell here and caused this chaos... and yet I know that you are not evil. ここに降ってきて混乱の元凶になったのはあなたか。しかし悪とは違う、それははっきりとわかる。 Monk It was you that fell from the sky? I do not believe that you are behind the evil of this place. 空から降ってきたのはあなたなのか?しかしこの地の災厄の元凶だとはとても思えない。 WitchDoctor So, you are the fire that fell from the sky. Why do I find you here, at the source of this place s darkness? さて、お前が空から落ちてきた炎だったのか。何故お前はこの邪悪の源の場所にいるのだ。 Wizard It was you that fell from the sky? I don t believe that you are the source of the evil in this place. 空から降ってきたのはあなたなのか?しかしこの地の災厄の元凶だとはとても思えない。 Barbalian It was you that fell from the sky? You are the source of all this destruction, and yet I sense no evil about you. 空から降ってきたのはあなたなのか?この破壊の原因なのは確かだが、あなたからは悪をかけらも感じない。 The Stranger I am... I-I was... I... I remember falling. 私は・・・私は・・・落ちていた・・ DemonHunter Do you remember who you are? 自分が誰だかわかるか? Monk Who are you? あなたはいったい? WitchDoctor Do you remember why you are here? 自分が誰だかわかるか? Wizard Then who are you? Why are you here? それであなたはいったい?何者なのだ? Barbalian Then who are you? Why are you here? それであなたはいったい?何者なのだ? The Stranger I am not your enemy. I think... Yes, I-I believe... I have come with a warning. 私は敵ではない。恐らく・・・。そう、確か・・・警告をしに来たのだ。 The Stranger The darkness... the darkness... is coming! I must... I don t remember... 邪悪・・・邪悪な物が来ている!私にはしなければならないことが・・・。思い出せない・・ DemonHunter Perhaps Deckard Cain can help you. Come with me. 恐らくデッカード・ケインが助けてくれる。一緒に来てくれ。 Monk I will take you to Cain. He will help. ケインの所に連れて行こう。彼が助けてくれる。 WitchDoctor I will take you to Cain. He will lead us to understanding. ケインのところへ行こう。彼なら知恵を貸してくれる。 Wizard I should bring you back to town. Cain will know what to do with you. 一緒に街に戻ろう。ケインならどうすればいいか分かるはず。 Barbalian I will take you to see Deckard Cain. He knows much. デッカード・ケインの元へゆこう。彼は物知りだからな。 COMPLETE ![〆]Takl to the Stranger in the Desolate Chamber (荒れ果てた寝室(Desolate Chamber)にて横たわる人に話をする) NEW ![ ]Return to New Tristram (新トリストラムに戻る) 新トリストラム(NEW TRISTRAM) シネマ【THE STRANGER】挿入 +Barbalian ここを編集 記憶喪失者(THE STRANGER) Barbalian 00.jpg I have journeyed far to find that the fallen star was only a man. ■■■ Who is he, and why has he come? ■■■ He remembers nothing. ■■■ 01.jpg Perhaps Cain can tell us what the Stranger cannot. ■■■ +DemonHunter ここを編集 記憶喪失者(THE STRANGER) DemonHunter 00.jpg I ventured far to find the power behind the fallen star, 私は、隕石に隠れた力を見つけるため遥か遠くまで旅をした。 but it was only a man. しかし、そこには一人の男しかいなかった。 He can recall nothing of his strange arrival. 彼は、その不思議な出自について何一つ思い出せなかった。 01.jpg Perhaps Cain will be able to find the truth of this matter. おそらく、ケインが真実を見つけてくれるはずだ。 +Monk ここを編集 記憶喪失者(THE STRANGER) Monk 00.jpg The long road the gods set me upon has led here, ■■■ to the truth that the fallen star is a man. ■■■ He knows nothing of who he is or where he came from. ■■■ 01.jpg Perhaps Cain will know the truth. ■■■ +WitchDoctor ここを編集 記憶喪失者(THE STRANGER) Witch Doctor 00.jpg For all the mysteries yet to be solved, ■■■ I now learn that the fallen star... ■■■ is a man. ■■■ He remembers little of himself. ■■■ 01.jpg I will bring him to Deckard Cain. ■■■ Perhaps then he will have some answers. ■■■ +Wizard ここを編集 記憶喪失者(THE STRANGER) Wizard 00.jpg I have traveled far only to find that the fallen star... 私はその隕石の事を調べるためだけに遠く旅をしてきた。 was a man. そこには一人の男がいた。 Who is he? Why has he come? 彼は誰だ?なぜそこにいた? 01.jpg He recalls nothing, but Cain may have the answers. 彼は何も思い出せないようだ、しかし、ケインは彼が何者かを知っているようだ。 [ ]Talk to Deckard Cain (デッカード・ケインと話をする) [話しかける] DemonHunter I found him at the center of the crater. 彼はクレーターの中心にいたんだ。 Monk I found this man in the crater made by the fallen star. 隕石の堕ちたあのクレーターでこの男を見つけたんだ。 WitchDoctor This man was the falling star. この男が隕石だった。 Wizard This is what fell out of the sky. 空から降ってきたのがこれだったよ。 Barbalian This is what fell from the sky. 空から降ってきたのがこれだったよ。 Deckard%20CainDeckard Cain No man could survive such a thing... Who are you? What are you? あれを生き延びるものなどおらぬ・・・。そなたは何者だ、何なのだ。 The Stranger A warrior, I think... I came bearing grave news, but I cannot remember... 戦士、だと思うのだが・・・。重要なことを知らせるために来た筈なのだが、思い出せないのだ。 Deckard%20CainDeckard Cain Your message might be all that can save us from impending doom. 破滅から我々を救うのはそなたの知らせなのに違いない。 COMPLETE ![〆]Talk to Deckard Cain (デッカード・ケインと話をする) 話しかけると次のクエスト 記憶喪失者の剣(SWORD OF THE STRANGER) 開始
https://w.atwiki.jp/zerosum/pages/48.html
アニメ 家庭教師ヒットマンREBORN!(笹川了平)ゲーム含む Darker than BLACK -黒の契約者-(黒) DEATH NOTE(宇生田広数) テニスの王子様(忍足侑士、河村の父、布川公義)OVA、劇場版アニメ、ゲーム含む NANA(本城蓮) ピーチガール(東寺ヶ森一矢) ホイッスル!(佐藤成樹) MONSTER(天馬賢三/Dr.テンマ)
https://w.atwiki.jp/uo00/pages/1017.html
Recipe for a Kotl Black Rod 概要 画像: 日本語名 外見:人間用/ガーゴイル用いずれかのクォータースタッフ 俗称: 入手:Kotl Artifactsとしてレシピの状態で入手 性能 重量:4 詠唱可 魔道武器:-0 ファストキャスト:2 マナコスト:-5% 秘薬コスト:-10% 物理:100% 基礎ダメージ:11-14 速度:2.25s 装備STR:30 両手武器 スキル:Mace Fighting(棍術) TOL拡張パックが必要 解説・用途 大工スキルによって生産可能 大工ツールの「武器」カテゴリで見つけることができます。 作成には大工スキルが100必要です。 成功率は5%を基本としています。 下記材料が必要です。板 20枚 ブラックムーンストーン 1個 Staff of the Magi(魔術師の杖)1本 失敗すると5~10枚の板を消費します。 関連アイテム 関連リンク コメント 名前
https://w.atwiki.jp/wiki11_row/pages/409.html
アニメキャラ・バトルロワイアルIF アニメに登場するキャラクターでバトルロワイアルを行うリレー小説企画。 アニメサロン@2ch掲示板(通称メロン板)で企画が始まった。 参加作品は15作品。参加者は72名。 2015/04/22(水)、パロロワ総合板にスレ立て 2015/07/08(水)、第一回放送通過 2015/10/20(火)、第二回放送通過 2016/02/15(月)、第三回放送通過 2016/05/21(土)、第四回放送通過 2017/02/02(木)、第五回放送通過 2018/04/30(月)、完結 主催者 広川剛志@寄生獣 セイの格率 アンバー@DARKER THAN BLACK 黒の契約者 フラスコの中の小人@鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST 【参加者一覧】 7/7 ジョジョの奇妙な冒険 スターダストクルセイダース 空条承太郎/ジョセフ・ジョースター/モハメド・アヴドゥル/花京院典明/イギー/DIO/ペット・ショップ 6/6 クロスアンジュ 天使と竜の輪舞 アンジュ/サリア/ヒルダ/モモカ・荻野目/タスク/エンブリヲ 6/6 ラブライブ! 高坂穂乃果/園田海未/南ことり/西木野真姫/星空凛/小泉花陽 6/6 アカメが斬る! アカメ/タツミ/ウェイブ/クロメ/セリュー・ユビキタス/エスデス 6/6 とある科学の超電磁砲 御坂美琴/白井黒子/初春飾利/佐天涙子/婚后光子/食蜂操祈 6/6 鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST エドワード・エルリック/ロイ・マスタング/キング・ブラッドレイ/セリム・ブラッドレイ/エンヴィー/ゾルフ・J・キンブリー 5/5 PERSONA4 the Animation 鳴上悠/里中千枝/天城雪子/クマ/足立透 5/5 魔法少女まどか☆マギカ 鹿目まどか/暁美ほむら/美樹さやか/佐倉杏子/巴マミ 5/5 アイドルマスター シンデレラガールズ 島村卯月/前川みく/渋谷凛/本田未央/プロデューサー 5/5 DARKER THAN BLACK 黒の契約者 黒/銀/蘇芳・パブリチェンコ/ノーベンバー11/魏志軍 4/4 寄生獣 セイの格率 泉新一/田村玲子/後藤/浦上 4/4 やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。 比企谷八幡/雪ノ下雪乃/由比ヶ浜結衣/戸塚彩加 3/3 Fate/kaleid liner プリズマ☆イリヤ イリヤスフィール・フォン・アインツベルン/美遊・エーデルフェルト/クロエ・フォン・アインツベルン 2/2 PSYCHO PASS-サイコパス- 狡噛慎也/槙島聖護 2/2 ソードアート・オンライン キリト(桐ケ谷和人)/ヒースクリフ(茅場晶彦) 72/72 外部リンク 支援サイト アニメキャラ・バトルロワイアルIF @ wiki アニメキャラ・バトルロワイアルIFしたらば掲示板(閉鎖) スレッド アニメキャラでバトルロワイアルをしよう アニメキャラ・バトルロワイアルIF アニメキャラ・バトルロワイアルIF(2スレ目) アニメキャラ・バトルロワイアルIF part3 アニメキャラ・バトルロワイアルIF part4 アニメキャラ・バトルロワイアルIF Final
https://w.atwiki.jp/blackdaria/
Granado Espada plus $BLackΨDaria$党のWebサイトへようこそ 党名の由来は、思いつき。 活動方針は、気まぐれです。 党Webサイトについて この党Webサイトは党首と相談した結果、 『党員参加型の党Webサイトをつくる』という目的で作成しました。 そのためのwikiでの作成です。これは、みんなで編集できるという利点が活かせ、 参加型という目的を実現できると考えたためです。 基盤作りとしてこれまでの編集はしましたが、本来の目的に立ち返ります。 1人が管理するより、皆さんの手で管理した方が、党Webサイトとしても長生きしますし、 より良いものが出来ると信じています。 告知 ⇒ 告知内容 -- [日付] 更新情報 2/4 党員紹介更新(追加&削除) -- (2010-02-04) 11/1 党Webサイト開設 -- (2009-11-02 01 10 21) 党イベントページ更新 -- (2009-11-02 01 10 48) 掲示板としてコメントフォームをBBSに設置 -- (2009-11-02 01 11 08) 党イベント実施報告のページ追加 -- (2009-11-02 01 42 35) タイトルとTOP画像更新 -- (2009-11-03 03 59 42) 党Webサイトについてを追加 -- (2009-11-04 02 49 34) 党員紹介2名追加 -- (2009-11-08 00 11 17) TOP気まぐれ更新 -- (2010-05-26 19 24 56) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/2crusadedeck/pages/9.html
ページを作りなおしたので、このページの更新は行いません。 下記ページへどうぞ ボンズクルセイド ・青 スタードライバー キングザメク軸 スタードライバー キングザメク軸 スタードライバー キングザメク軸 DARKER THAN BLACK ・緑 スペース☆ダンディ スペース☆ダンディ ・その他混色 青緑 リンク
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/38360.html
【登録タグ CD CDB のうCD 全国配信 攻CD 牛肉CD 雄之助CD】 前作 本作 次作 PaⅢ.SENSATION Black or White Fiction 雄之助 牛肉 攻 発売:2017年11月11日 価格:¥1,500(税込) 流通:配信 レーベル:KARENT ジャケットイラスト:のう CD紹介 「PaⅢ.SENSATION」や「PaⅢ.INCEPTION」も含む、雄之助氏の3rdアルバム。 KARENTレーベルよりダウンロード販売が行われている。 曲目 Black or White -Intro- (feat. 初音ミク) Black or White (feat. 初音ミク) Coppelia (feat. 初音ミク) Lazy (feat. 初音ミク) PaⅢ.SENSATION (feat. 初音ミク×GUMI×鏡音リン) Colorless (feat. 初音ミク) Spiral (feat. 初音ミク) BREAK IT (feat. 初音ミク) PaⅢ.INCEPTION (feat. 初音ミク×GUMI×鏡音リン) I seek you (feat. 初音ミク) Crystal (feat. 初音ミク) リンク KARENT:「Black or White」 iTunes Store コメント 名前 コメント